ОДНОЙ
НОГОЙ В США

В книге “Одной ногой в США” Станислав Шамаев рассказывает о своем пути от официанта до владельца юридической корпорации
“Shamayev Business Law”, благодаря которой
более 2000 одобрений кейсов по бизнес-иммиграции, визам талантов и другим услугам по всему миру.

На личном опыте Станислав доказал, что можно не только “пригодиться” в Америке, но и действительно построить свою лучшую жизнь.

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже

одной ногой окажетесь в США

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже
одной ногой окажетесь в США

Пройдитесь по основным этапам иммиграции в США!

Лицензированный адвокат США

“Эта книга не только обо мне. Она о каждом из нас. О тех, кто постоянно в движении и не видит предела своих возможностей”
– Станислав Шамаев

Эта книга для тех, кто:

“Когда мы находимся в движении и открыты к новому, на нашем жизненном пути происходят события, которые меняют нас к лучшему и дают возможность идти дальше”

– Станислав Шамаев

Прочитав книгу вы увидите десятки кейсов из жизни обычных людей, которым помогла корпорация Станислава

Shamayev
Business Law

Одна из самых крупных корпораций в Майами в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему мира иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

Отдел по коммуникации с посольствами, который сопровождает наших клиентов с момента получения одобрения до визы в паспорте.

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты​

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%

Рецензии

Дмитрий Маркин

Писатель, редактор, автор книг в сфере бизнеса и нутрициологии, литературный редактор книги Юрия Стоянова «Игра в городки»

«Одной ногой в США» — произведение в модном сегодня жанре «иди за мечтой». Однако

Дина Аппаратова

Писатель, автор книг в сферах бизнеса и психологии

Книга привлекает внимание с первых строк. Пробегая взглядом по содержанию, замечаешь

Мария Признякова

Журналист, писатель, фотограф, член Евразийской творческой гильдии и литературного объединения «Царскосельская лира»

Бывает, мы не делаем чего-то, поскольку считаем это «что-то» сложным, непонятным…

Мариям Салпагарова

Писатель, сценарист, автор статей на тему развлекательной фантастики

Роман-трансформация — тот самый жанр, наверное, от которого одновременно и ждешь очень многого

Ася Фаттахова

Литературный редактор художественных и публицистических текстов, в том числе зарубежных книг


Мечтая, действуй. Действуя, не переставай мечтать. Главный мотив книги…

WhatsApp / Telegram:
+1 (727) 458-1422 
Telegram: 
https://t.me/ShamayevBusinessLaw
Email: sshamayev@shamayevlaw.com
Adres: 2999 NE 191 Str, STE#907, Miami, FL 33180

Книга Станислава Шамаева

ОДНОЙ
НОГОЙ В США

В книге “Одной ногой в США” Станислав Шамаев рассказывает о своем пути от официанта до владельца юридической корпорации “Shamayev Business Law”, благодаря которой более 2000 одобрений кейсов по бизнес-иммиграции, визам талантов и другим услугам по всему миру.

На личном опыте Станислав доказал, что можно не только “пригодиться” в Америке, но и действительно построить свою лучшую жизнь.

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже

одной ногой окажетесь в США

ОДНОЙ
НОГОЙ В США

В книге “Одной ногой в США” Станислав Шамаев рассказывает о своем пути от официанта до владельца юридической корпорации “Shamayev Business Law”, благодаря которой более 1000 клиентов получили визы из сферы бизнеса, инвестиций и талантов.

На личном опыте Станислав доказал, что можно не только “пригодиться” в Америке, но и действительно построить свою лучшую жизнь.

ОДНОЙ
НОГОЙ В США

В книге “Одной ногой в США” Станислав Шамаев рассказывает о своем пути от официанта до владельца юридической корпорации “Shamayev Business Law”, благодаря которой более 1000 клиентов получили визы из сферы бизнеса, инвестиций и талантов.

На личном опыте Станислав доказал, что можно не только “пригодиться” в Америке, но и действительно построить свою лучшую жизнь.

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже

одной ногой окажетесь в США

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже
одной ногой окажетесь в США

ОСТОРОЖНО!

После прочтения книги вы уже
одной ногой окажетесь в США

Пройдитесь по основным этапам иммиграции в США!

Нажмите на кнопки и читайте описание

Познакомиться с кейсами клиентов, которые сделали шаг навстречу своей мечте

Раскрыть свои профессиональные таланты на 100%

Узнать о подводных камнях в оформлении визы для инвесторов, бизнесменов, талантов и профессионалов

Увидеть возможности для дальнейшего роста бизнеса и признания своего таланта

Прочувствовать процесс адаптации иммигрантов в Америке

Дотянуться до звезд

Узнать, как вести бизнес не только в своей стране, но и в США

Прожить с автором ключевые моменты его иммиграции в США и вдохновиться его историей

Поможет разобраться в ключевых визах и документах для иммиграции

Лицензированный адвокат США

Group 221

Лицензированный адвокат США

Станислав Шамаев

Эта книга для тех, кто:

Эта книга для тех, кто:

“Когда мы находимся в движении и открыты к новому, на нашем жизненном пути происходят события, которые меняют нас к лучшему и дают возможность идти дальше”

– Станислав Шамаев

 

Прочитав книгу вы увидите десятки кейсов из жизни обычных людей, которым помогла корпорация Станислава

“Shamayev Business Law”

Corporation №1 в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему мира иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

“Shamayev Business Law”

Corporation №1 в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему мира иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

Shamayev Business Law

Одна из самых крупных корпораций в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему миру иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

“Shamayev Business Law”

Corporation №1 в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему мира иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

“Shamayev Business Law”

Corporation №1 в Майами, которая помогает бизнесменам, инвесторам и талантам по всему мира иммигрировать в США через открытие бизнеса, инвестиции в бизнес-проекты или реализацию своего таланта.

Отдел по коммуникации с посольствами, который сопровождает наших клиентов с момента получения одобрения до визы в паспорте.

Отдел по коммуникации с посольствами, который сопровождает наших клиентов с момента получения одобрения до визы в паспорте.

Отдел по коммуникации с посольствами, который сопровождает наших клиентов с момента получения одобрения до визы в паспорте.

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%

Рецензии

Дмитрий Маркин

Писатель, редактор, автор книг в сфере бизнеса и нутрициологии

«Одной ногой в США» — произведение в модном сегодня жанре «иди за мечтой». Однако….

Дина Аппаратова

Писатель, автор книг в сферах бизнеса и психологии

Книга привлекает внимание с первых строк. Пробегая взглядом по содержанию

Мария Признякова

Журналист, писатель, фотограф

Бывает, мы не делаем чего-то, поскольку считаем это «что-то» сложным, непонятным…

Мариям Салпагарова

Писатель, сценарист, автор статей на тему развлекательной фантастики

Роман-трансформация — тот самый жанр, наверное, от которого одновременно и ждешь очень многого в плане

Мариям Салпагарова

Писатель, сценарист, автор статей на тему развлекательной фантастики

Роман-трансформация — тот самый жанр, наверное, от которого одновременно и ждешь очень многого в плане

Ася Фаттахова

Литературный редактор художественных и публицистических текстов

Главный мотив книги «Одной ногой в США» автор замечательно обозначил почти под занавес романа, когда сравнил покорение

Group 14466

Иван Васильевич

Учитель информатики с 10 летнем стажем

Мастер по наращиванию ресниц, придумав инновационную подушечку…

Иван Васильевич

Учитель информатики с 10 летнем стажем

Мастер по наращиванию ресниц, придумав инновационную подушечку…

Оглавление

 

ОТ АВТОРА

 

ЧАСТЬ 1. Мое становление

 

ПРОЛОГ

 

Глава 1. Первое дело

Глава 2. Обмен опытом в Хантсвилле

Глава 3. Битва за бутылку водки

Глава 4. Как закалялась сталь

Глава 5. Проверка на прочность

Глава 6. «Загадочная» любовь

Глава 7. На распутье

Глава 8. Болезненный переход

Глава 9. Разочарование

Глава 10. Цыган коня не проморгает

Глава 11. Утром — отель, вечером — пицца

Глава 12. В одну реку дважды

Глава 13. Бегущий человек

Глава 14. Из грязи в князи

Глава 15. Американские горки

Глава 16. Бубликомания

Глава 17. Мыши vs Ричард

Глава 18. Хитрый сарацин

Глава 19. «Грязное» дело

Глава 20. Вредное производство

Глава 21. Восемьдесят миль в час

Глава 22. Путешествие на «Ультру»

Глава 23. На волосок от смерти

Глава 24. Девочка из Арканзаса

Глава 25. Зеленый коридор

Глава 26. Работа «на другом уровне»

Глава 27. Бег с препятствиями

Глава 28. Учение — свет, в отношениях — тьма

Глава 29. Хитрые маневры в Umberto’s

Глава 30. Учиться, учиться… и еще раз учиться

Глава 31. «Лошадью ходи!»

Глава 32. Презумпция виновности

Глава 33. Разрыв

Глава 34. Случайных встреч не бывает

Глава 35. Стать адвокатом

Глава 36. Ярость профессора Нейтонсона. Проверка на прочность

Глава 37. «Первым делом, первым делом самолеты…»

Глава 38. Практика в федеральном суде

Глава 39. Приключения в Южной Америке

Глава 40. Период проб и ошибок

Глава 41. Марихуана и Доминикана

Глава 42. Закрытие гештальтов

Глава 43. Адвокатов тоже судят

Глава 44. Беседа с принципиальным сенатором

Глава 45. Неугомонные

Глава 46. Мой путь

 

ЧАСТЬ 2. Shamayev Business Law.  От компании к корпорации

 

Глава 1. Сила цветов

Глава 2. Когда молодость встречается с мудростью

Глава 3. Красота требует… оборудования

Глава 4. Детективная история из Новосибирска

Глава 5. Юрий наносит ответный удар

Глава 6. Нехватка дантистов

Глава 7. Две полоски после Килиманджаро

Глава 8. Чем ты можешь быть полезен США?

Глава 9. Ребенок индиго

Глава 10. Таланты бывают разными

Глава 11. Небо поможет нам

Глава 12. От компании к корпорации

Глава 13. «Убийственная» Мелисса

Глава 14. Офисные дела

Глава 15. Работа по лотерее

Глава 16. На пути к Самадхи

 

Заключение

 

ЧАСТЬ 1. Мое становление

 

ПРОЛОГ

 

Еще пару минут назад я стоял на одной из улиц Майами возле красного «доджа» и объяснял водителю, молодому афроамериканцу, как проехать по указанному маршруту, а сейчас сижу в кресле и чувствую холодную сталь пушки у виска.

— Деньги давай, — сказав это, он выезжает почти на встречку, в последний момент кое-как выкрутив руль.

«Додж» опасно вильнул, а дуло пистолета больно ударило мне по скуле, вернувшись затем в исходное положение.

— Мужик, это преступление, — кое-как выдавливаю я из себя.

— Слушай…

Он не нервничает. Просто напрягается, как зверь перед прыжком. Я замечаю это боковым зрением, чувствую это сильное напряжение, а затем вдруг, почему-то совершенно спокойно, говорю:

— У меня ничего нет.

Хотя как же нет. В моем кармане шесть сотенных, аккуратно сложенных пополам купюр. Все наши с парнями сбережения, оставшиеся после концерта. Шесть сотен баксов в необычайно глубоком для шорт кармане.

Парень кидает на меня злобный взгляд и вновь переключается на дорогу, повысив тон:

— Ты врешь!

— Даже если было бы… — вновь чувствую ком в горле, — не дал.

Больше водила на меня не смотрит. Он убирает пистолет от моего виска лишь затем, чтобы воткнуть его в мои ребра. Раздается щелчок взводимого курка… Вот это уже ближе к тому, чтобы меня напугать. Гораздо ближе.

 

 

 

 

Глава 1. Первое дело

 

Наверное, все началось в 1998 году с нашего с мамой маленького предприятия. Хотя нет. Маминого предприятия.

Она, полноватая женщина небольшого роста, хохотушка, для которой попасть на прием к губернатору Калужской области в обход всех вахтерш, гардеробщиц-уборщиц, швейцаров и секретарш вообще не было проблемой, наверное, никогда бы не согласилась, чтобы ее бизнес, ее маленький торговый ларек кто-то называл «нашим». Для нее это было не делом жизни — это и была жизнь.

Рано с утра мы едем на оптовый склад, затариваемся по полной программе и везем товар, упакованный в баулы, автобусами и троллейбусами на другой конец города. Рано — значит, вставая не за пять и не за десять минут до школы, а в основном за час до рассвета.

Умываюсь, делаю зарядку и окончательно просыпаюсь, чувствуя себя отдохнувшим и бодрым. Пытаюсь что-то наскоро перекусить, но мама настаивает, чтобы я хорошо поел. А дальше — быстро одеваемся и выходим в предрассветную темень. Мягкий желтый свет падает с высокого фонарного столба, освещая двор и ближайшие заросли кустарника.

— Стас, бегом! Троллейбус отходит, — мама не идет, а бойко, почти по-спортивному бежит к остановке.

— Ага!

Успевая заскочить в троллейбус, мы садимся на места в самом конце салона и обсуждаем логистику: как будем упаковывать и доставлять товар. А затем пересаживаемся на другой транспорт. На этот раз на автобус, который идет на окраину города — все базы там. Это места, где можно купить подешевле, чтобы затем продать подороже. Скажете, спекуляция? Уместнее, пожалуй, ритейлинг. Впрочем, гораздо честнее сказать — адский труд.

Толкаясь в очереди, доверху нагружаем и без того видавшую виды «китайку», клетчатого монстра с неудобными ручками. Собрать всё по списку — та еще премудрость. Хоть учебники пиши.

— Ну куда шоколад-то кладешь? Сломается! — всплескивает руками мама.

— Ой, да что ему будет? Шоколаду этому, — я пытаюсь запихать пару десятков батончиков «Сникерс» в баул как попало.

— Я говорю, наверх положи. А бутылки пластиковые — вниз.

Секунда молчания и…

— Так, давай перекладывай всё!

Вот этого все время и боишься. Ничего не поделать. Теперь придется ставить баул на пол, мысленно проклиная оптовые склады с их огромными площадями, производителей ломкого шоколада и даже китайцев — изобретателей клетчатых сумок, а затем складывать все по новой.

— Стас! Тяжелое — вниз, легкое — наверх! Что непонятного-то? — получаю я очередной лайфхак от мамы.

Все нужно делать быстро, рывками. Рывками застегивать молнии на сумках. Рывками бежать обратно на остановку и пролезать в автобус. В нем — красные от уличного мороза, озлобленные лица пассажиров. Носы с широкими порами, духи «Красная Москва», какие-то непонятные дубленки и пар из множества недовольных ртов. И почти все как один говорят:

— Мальчик, куда заходим-то? Не видишь, людям стоять негде?

Или:

— Пацан, боками резче двигай! Не пройти никак.

Самое катастрофическое — старушки. Порою кажется, что планета с оси сойдет, если хоть одна из фанаток свекольных волос именно сегодня утром решит никуда не идти.

Но нет. Утро в автобусе, что очередь на почте: средний возраст — “over 60”, реакция на двух бизнесменов с большими пакетами — неприязнь.

А дальше — с пересадками к магазину, а точнее, небольшому ларьку на остановке: одна палатка с коридорчиком для входящих и застекленной витриной, за которой сидит продавец.

Надо спешить расставить все товары в правильном, почти академическом порядке. Муляжи жвачек, тянучек и шоколадных батончиков — выложить наглядно под окошком витрины, разноцветные пачки сока — поставить чуть пониже, от светлых к тем, что потемнее, стеклянные бутылки с алкоголем — на уровень глаз, чтобы взгляд радовался!

И так почти каждый день.

Мама стала бизнесвумен не от пылающего внутреннего огня и не от страсти к предпринимательству, а от несгибаемой воли и маленьких зарплат. Систематической недоплаты и неуважения к ее труду. Педагог в школе-интернате и товаровед на фабрике — ее предыдущие социальные роли.

Учительница английского с оравой детей вокруг и песней про то, как «падает, падает Лондонский мост». Вечно бегающая туда-сюда, знающая все и обо всем сотрудница фабрики одежды. И там, и там — работа с утра и до глубокого вечера, а денег чуть больше, чтобы купить еду на месяц. Для себя и подрастающего сына, а еще мужа, начальника пожарной бригады.

Бывшего.

Папа-пожарный — почти что воплощение детской мечты. Красные машины с воющими на много кварталов вперед сиренами, десятки пожаров, несчетные суточные дежурства и спасенные жизни. Бригадой отец начальствовал долго, а после ухода из пожарной части, еще несколько лет проработав на заводе инженером пожарной безопасности, вышел на пенсию.

Обычно немногословный, папа однажды рассказал историю из советских времен, как во время тушения пожара в одной из квартир червонцы прилипали к подошвам сапог пожарных, и он следил, чтобы его подчиненные, даже случайно, не унесли с собой ни одной купюры. Так за все время своей службы он принес домой… промокший до нитки томик стихов Есенина — подарок благодарных хозяев спасенной квартиры.

После его ухода на покой, проводов и торжественных речей пожаров в городе меньше не стало, а вот денег в месяц убавилось ощутимо. Государство не сильно заботится о героях тогда, когда они больше не могут отдавать ему всех себя.

Так и вышло, что мамино первое дело стало работой, а…

— Молодой человек, мне «Винстон» синий дайте!

…главным источником дохода в семье.

 

Глава 2. Обмен опытом в Хантсвилле

 

Год 2000-й. Мне пятнадцать. Я первый раз в Москве, в аэропорту Шереметьево. Первый раз совершенно один, покинув родной город, преодолел почти двести километров, чтобы встретить маму, которая скоро прилетит из США.

В зале ожидания народу не протолкнуться. Я стараюсь пройти ближе к дверям, откуда должны уже скоро появиться пассажиры, но меня останавливает массивная дама за сорок, недоброжелательно сверля взглядом через большие линзы очков:

— Мальчик, не толкайся!

— Да… извините, — я пытаюсь сделать два шага назад, уходя из поля зрения упитанной мадам, и наступаю на ногу хрупкой блондинке.

— Да что такое! Осторожнее! — возмущается «вельветовая» леди лет двадцати, взмахнув фиолетовой сумочкой, и я вновь извиняюсь, решая больше не предпринимать попыток оказаться в первых рядах.

Прошло шесть недель с тех пор, как мама уехала в Соединенные Штаты. Воображаю, с какой радостью она проходила таможенный контроль на другом материке.

Как на вопрос офицера, который вооружился печатью и серьезным изучающим взглядом: «Какова цель вашего визита?» — она, просияв, ответила:

— Приехала по гранту обучения для бизнесменов.

Не терпится увидеть ее. Подумать только: всего каких-то полтора месяца разлуки, а мне кажется, что мы не виделись целый год. Оглядываюсь по сторонам, изучая толпу ожидающих. До чего же все разные и в то же время похожие друг на друга.

Одетые в разную одежду, разного возраста, национальности и телосложения, с разными привычками, навыками и мечтами.

Но каждый из нас одинаково смотрит на двери зала прилета — напряженно и одновременно предвкушая скорую встречу с близким человеком, — когда диктор по громкой связи объявляет:

— Прибыл самолет рейса Нью-Йорк — Москва. Пассажирам просьба пройти в зону выдачи багажа.

Еще десять минут перетаптывания с ноги на ногу, и…

Мама.

Выходит из раздвижных дверей. Везет за собой не один, а сразу два чемодана. Увидев меня в толпе, расплывается в улыбке и крепко обнимает, когда я подхожу перехватить чемоданы.

— Привет, Стася, — она всхлипывает, но тут же берет себя в руки и, вытирая слезы, вновь улыбается. — Я так соскучилась. Ты сам, один приехал меня встречать?

— Я уже достаточно взрослый, мам. Почему нет?

Вечером мы уже дома, и теперь, разбирая привезенные мамой многочисленные подарки (одежды тут хватит, наверное, на открытие еще одного магазина) я вспоминаю, как непросто дался ей выигрыш этого гранта.

С момента нашей первой совместной поездки на оптовый склад за первой партией продуктов прошло уже почти два года. Мамин бизнес пополнился еще одним металлическим вагончиком-ларьком, также усовершенствованным «предбанником». Была одна торговая точка, а стало две.

И мы уже не вставали спозаранку, чтобы успеть на самый первый троллейбус, и не развозили товар вручную. Логистикой теперь занималась компания, с которой мы заключили договор. Ну а мама стала похожа на самого настоящего директора. Из добродушной начинающей предпринимательницы она совершила апгрейд до матерого, знающего свое дело управленца.

Узнав про то, что американское правительство предоставило особый грант, дававший возможность тридцати предпринимателям из Калуги приехать в Штаты и перенять опыт

ведения бизнеса, мама думала недолго.

— Стас, я, наверное, поеду.

— А деньги? — тогда я знал об Америке лишь то, что билеты туда-обратно стоят целое состояние, а на флаге у них — звезды и полосы.

— Грант компенсирует все затраты. Как я поняла, они еще и сверху приплачивают.

— Вот так просто?

— Ничего не просто, надо отбор пройти. Я во время подачи заявления увидела в списке человек шестьсот.

— Да уж, но шансы-то все равно есть.

— Конечно, есть — прорвемся!

Харизма ли мамина помогла, амбиции или знание языка, или все вместе, но другие соискатели остались не у дел.

Мама собрала необходимый пакет документов, развезла их по всем контролирующим инстанциям, а потом… прошла все три этапа: письменное тестирование, устную беседу о достоинствах своего дела и финальное собеседование с комиссией.

В тот день, когда она пришла домой после того, как узнала о своей победе, ее было не узнать: весь вечер была задумчивой и слегка рассеянной. Видимо, переваривала мысль о том, что уже скоро она, отважная, но маленькая женщина из Калуги, попадет в абсолютно другую страну, другое полушарие, другой мир, наконец.

— Мам, а это чего? — я держу в руках длинную майку, чуть ли не до колен, с нарисованным спереди ярко-красным логотипом хоккейного клуба «Детройт Ред Уингз», одиннадцатикратным обладателем Кубка Стэнли, а на голове — крутейшая бейсболка с изображением сурового быка «Чикаго Буллз». Парни в классе за эти вещи передрались бы.

— Это я тебе в Нью-Йорке купила.

— Ты же говорила, что была в Алабаме, в этом… Хантсфилде.

— Хантсвилле, — укоризненно смотрит она на меня. — Это у них, между прочим, тоже своего рода Калуга. Надо бы знать тебе.

— В смысле у них тоже полно скульптур и храмов?

— В смысле это город космонавтики, Стас.

Мы смеемся и продолжаем разбирать вещи, сидя на полу в гостиной, там, куда бросили все чемоданы после ее приезда. Многочисленные футболки с логотипами команд NBA и американского футбола, толстовки и брендовые брюки.

Я раскладываю на коленях широкие хип-хоп штаны. Однотонные, но безумно стильные.

— Эти я тоже в Нью-Йорке взяла. Там такие всё больше афроамериканцы носят.

— Так что ты там делала все-таки? Вы же бизнес вроде как должны были изучать. Я думал, ты в «Пабликсе» работала.

— Я и работала, но только две недели. А следующие две недели — в «Вин-Дикси». Их основной конкурент, кстати. Это было великолепно — столько всего изучила. Но до этого у нас была культурно-ознакомительная программа — неделя в Нью-Йорке. Там мы обменивались опытом с местными бизнесменами.

— Это ведь где Белый дом? Как он, видно его через толпы китайских туристов?

— Белый дом стоит в Вашингтоне, ты что! Статуя Свободы, Бруклинский мост и так далее. Но там много туристов из Азии, это факт.

— А ты не туристка, что ли?

— Но я приехала не только делать сотни снимков и любоваться американскими достопримечательностями, — улыбается мама.

Бизнес-туристов по приезде в Хантсвилл подселяли к семьям, захотевшим по этой программе стать волонтерами. Это было в произвольном порядке. Кому-то везло меньше, и они попадали к среднему классу американцев. Кому-то больше — их ждала зажиточная семья, живущая в большом доме и владеющая ранчо с несколькими гектарами земли.

Мама попала к одинокой женщине средних лет, Аноре, прожженной американке до мозга костей. В перерыве между стажировками в крупнейших американских супер-маркетах Publix и Winn-Dixie та втягивала ее в самые разные приключения: скачки на лошадях, увлекательный тур по совсем не туристическому штату Алабаме, плавание по Теннесси-ривер.

— Стас, ты знаешь, там ведь в Америке у каждой семьи свой дом.

— В смысле? А в «Брате» вроде как ничего кроме небоскребов не видать.

— Так это только в больших городах, да и то не во всех районах.

— У них тоже есть районы?

— Ну да. В Калуге — Октябрьский, Ленинский и Московский, а в Нью-Йорке — Бруклин, Бронкс и так далее.

— А в Алабаме?

Мы сидели в гостиной самой обычной хрущевки. В щебне-бетонной коробочке, где кроме нас проживала, наверное, сотня таких же семей. Я и представить не мог, чтобы у каждой из них был свой отдельный, пусть даже самый маленький дом.

— Как у Ильфа и Петрова. Сплошь и рядом «одноэтажная Америка».

— Серьезно?

— Абсолютно, — в глазах мамы плескалось что-то похожее… не на зависть, а скорее на восхищение. — В каждой семье есть машина, а то и две. А если зайдешь к любому жителю штата на участок без разрешения, он имеет право стрелять на поражение. Там почти в каждом доме есть боевое оружие.

— Так ведь посадят, — в памяти мелькнула унылая тетка из детской комнаты милиции. Она приходила к нам однажды в класс, чтобы прочитать лекцию об опасностях употребления наркотиков и криминального образа жизни, а в качестве «бонуса» рассказывала страшные истории про статьи, этапы, КПЗ и условно-досрочное освобождение.

— Вряд ли посадят. Не имеют права, — ответила мама. — Это считается защитой своей частной собственности.

Трудно сказать, что впечатляет больше всего. Мамина история про поездку в Америку, в которую еще недавно верилось чуть больше, чем в полет на Марс (такой далекой и неземной казалась эта страна). История про здания, крыши которых теряются в небе от головокружительной высоты, про «одноэтажность» и возможность отстаивать свои права до последнего, а также процветающие магазины и торговые центры, про музыкантов в нью-йоркском метро и оголтелых, самозабвенно танцующих уличных артистов брейк-данса. Или энергия, с которой она описывает все это. Энергия вулкана, готового вот-вот взорваться, извергнуться воплем чистого восторга.

Мама продолжает:

— Представляешь, меня один из зажиточных фермеров даже катал на своем частном самолете. У них там очень развита гражданская авиация. Аэродромы на каждом шагу!

Я не верила своим глазам — еще минуту назад мы были на земле, и вот уже я смотрю на город с высоты птичьего полета! Мы летим в город на окраину штата.

Столько впечатлений за один день, что мне всю ночь снятся сны, как будто я на своем самолете путешествую по всему миру, а затем проведываю своих друзей и вручаю им крутые подарки из разных уголков света.

После поездки в США мама сразу же начала масштабироваться: тут же приобрела площадь для магазина, а впоследствии докупила еще несколько десятков квадратных метров. С этих пор бизнес пошел в гору. А ее увлекательные, красочные рассказы о жизни

в США, видимо, отпечатались у меня в голове на подсознательном уровне.

Я не знал, увижу ли своими глазами жизнь в Америке, убедившись или, наоборот, разочаровавшись в маминых словах.

Но понимал, что, если мне представится возможность взглянуть на все воочию, обязательно ею воспользуюсь.

Заполните форму для отправки книги!

Проверьте правильность данных после заполнения

Дмитрий Маркин

писатель, редактор, автор книг в сфере бизнеса и нутрициологии, литературный редактор книги
Юрия Стоянова «Игра в городки»

«Одной ногой в США» — произведение в модном сегодня жанре «иди за мечтой». Однако от сотен лежащих на прилавках книг, представляющих собой чуть ли не учебники с параграфами, книга Станислава Шамаева отличается тем, что приглашает следовать не букве, а духу.

«Одной ногой в США» — произведение в модном сегодня жанре «иди за мечтой». Однако от сотен лежащих на прилавках книг, представляющих собой чуть ли не учебники с параграфами, книга Станислава Шамаева отличается тем, что приглашает следовать не букве, а духу.

Как можно догадаться уже по названию, эта книга — об иммиграции, но вместо нудноватых пошаговых объяснений, что и в какие сроки следует делать, она, по всей видимости, призвана заряжать читателя желанием.
Этой атмосфере текста немало способствует и язык — лаконичный, но эмоциональный, язык движения и действий героев. В книге нет ни завораживающих описаний пейзажей, ни пространных философских размышлений, каждое из которых могло бы составить отдельный рассказ. И это только в плюс, поскольку способствует главному — побуждению читателя к собственной активности. Каждый абзац будто толкает локтем: «Встань и иди!»

Отсюда, вероятно, и эмоции, в некоторых моментах просто хлещущие через край. В эпизоде, где главного героя неожиданно для него самого назначают управляющим, состояние, часто описываемое как «сердце готово выпрыгнуть из груди», ощущается почти что физически. Кстати, это может здорово помочь тем, кто только собирается пройти путь, подобный пути автора, — известно же, что, заранее мысленно пережив волнующее событие, мы ослабляем стресс от него в реальной жизни. 

Характеристики отдельных героев сочны и ярки. Выставленная на первый план какая-либо характерная деталь («Главное достоинство детектива — это его усы. У нашего они — высший класс»), хоть и не дает однозначного представления о внешности (усы все-таки бывают разного размера и формы), зато моментально дорисовывает образ до конца. 

Книга вполне оправдывает подзаголовок «Сделай шаг к своей мечте». И эта мечта имеет здесь не только формальное описание, но и эмоциональную наполненность. А значит, есть все шансы, что многие после прочтения книги поверят в себя и сделают шаг навстречу уже собственной мечте.

photo_2022-07-28_01-22-12

Дина Аппаратова

писатель, редактор, автор автор книг в сферах бизнеса и психологии

Книга привлекает внимание с первых строк.
Пробегая взглядом по содержанию, замечаешь емкие, динамичные, интригующие названия глав — сразу чувствуется юмор — и понимаешь, что стиль изложения обещает быть интересным

Книга привлекает внимание с первых строк.
Пробегая взглядом по содержанию, замечаешь емкие, динамичные, интригующие названия глав — сразу чувствуется юмор — и понимаешь, что стиль изложения обещает быть интересным

Это ожидание полностью себя оправдывает. Захватывающий пролог, ярко описанные персонажи, красочные литературные обороты, все тот же юмор, вкупе с богатым словарным запасом и широким кругозором, – все это сразу формирует образ автора и помогает углубиться в сюжет.И чем дальше погружаешься в чтение, тем яснее убеждаешься: написано талантливо.

Повествование начинается со времени детства и юности главного героя, который со школьных лет осваивает азы частного предпринимательства, помогая маме наладить бизнес в небольшом городе. При этом Станислав живет интересной и полной юношеских приключений жизнью хип-хоп-тусовок, учится в школе и пользуется авторитетом среди школьных учителей и одноклассников.

Сильное желание и удача помогают ему во время учебы в институте попасть в США и понять, что это – та страна, где он мечтает остаться:

«Нет смысла притворяться, что мое пребывание здесь, в Штатах, — просто культурологический опыт студента языкового факультета. Я не хочу возвращаться в Россию». Эта фраза отчетливо отражает чувства таких же, как автор, людей, кто находится в поисках лучшего места для жизни. 

Живой литературный язык автора, точное описание деталей — от глазури на пончиках до усов американского детектива, — увлекая за собой читателя, точно передают атмосферу новой страны и обстоятельств, куда попадает автор. Получаешь прекрасное представление и о местах, где довелось ему жить, — о холодном неприветливом Нью-Джерси и солнечной Флориде.

Прослеживая нелегкий путь главного героя в чужой стране как пример активной жизненной позиции, воспринимаешь его умение оценивать сложные

ситуации не как проблемы, а как задачи, этапы жизни, которые нужно освоить и пройти.

Сравнивая жизнь в России с жизнью в Америке, автор доносит мысль о том, что, отказываясь от ограничений жизни по чьей-то указке или «как повезет» и ставя перед собой смелые цели, можно достичь гораздо большего. При этом автор не скрывает тяжелых моментов душевного состояния, из которых он так же выходит силой собственной воли и упорства.

Благодаря целеустремленности, что не перестает восхищать в процессе чтения, автор добивается поступления в юридическую школу. По ходу повествования подробно знакомит читателя с системой обучения в Штатах и ее отличиями в сравнении со средним и высшим образованием в России. На протяжении всей книги вдохновляют амбиции главного героя, желание быть первым, достичь лучших результатов. Вполне закономерен быстрый рост его авторитета среди преподавателей и работодателей и его успех в открытии собственного дела, что в очередной раз убеждает — достигает успеха тот, кто упорно движется к цели:

«Если Америка чему-то и учит, то самостоятельности и ответственности за то, как ты проживаешь свою жизнь».

В Части 2 книги, посвященной самостоятельному бизнесу главного героя в США, хочется отметить очень своевременное переключение в повествовании от первого лица к повествованию от третьего. Этот прием помогает сохранить динамику изложения. 

Интересно описание первого дела и знакомство с отличиями в подходах к бизнесу в США и в России.

Полезны и познавательны примеры кейсов, связанных с услугами по иммиграции в Америку из России и стран СНГ. Описание этого механизма помогает сформировать ясное понимание того, что хорошие результаты зависят от четко поставленной цели и конкретных действий, на которые государство с логично налаженной системой законов (а в философском смысле – Вселенная) среагирует положительно. 

Внушает уважение и прекрасно демонстрирует высокий уровень профессионализма эпизод с письмом офицеру иммиграционной службы о первом в мировой истории футбольном матче — сюжет, невольно рисующий кадры увлекательнейшего кино. 

Также интересен опыт работы компании с кризисом роста. Полезно описание видов иммиграционных виз и их особенностей. А крылатая фраза главного героя: «Надо верить в своих клиентов» — может стать девизом для каждого работодателя.

После прочтения книги складывается уверенное представление о том, что клиенты главного героя не только могут открыть для себя дверь в США, но и смело шагнуть туда, начав свой новый путь в этой стране.

photo_2022-07-28_01-25-12

Мария Признякова

журналист, писатель, фотограф, член Евразийской творческой гильдии и литературного объединения «Царскосельская лира»

Бывает, мы не делаем чего-то, поскольку считаем это «что-то» сложным, непонятным, а чаще всего просто недостижимым. Сменить работу, заняться любимым делом, а то и вовсе переехать в другую страну — возможно ли? 

Бывает, мы не делаем чего-то, поскольку считаем это «что-то» сложным, непонятным, а чаще всего просто недостижимым. Сменить работу, заняться любимым делом, а то и вовсе переехать в другую страну — возможно ли? 

В голове сразу возникают тысячи вопросов и множество препон, преграждающих путь. Однако на деле оказывается, надо просто очень хорошо захотеть и начать действовать, шагнуть навстречу своей мечте. Об этом — книга Станислава Шамаева «Одной ногой в США».
Сделать шаг — и пойти туда, куда хочешь. Работать, не покладая рук, — и добиться своего. Раскрыть в себе потенциал, таланты, устремления — и реализовать их наилучшим образом. Постоянно узнавать новое, учиться, продвигаться, развиваться — и становиться выше и сильнее. 

Непрестанно трудиться над собой, своим окружением, своей мечтой — и покорять новые горизонты. На это вдохновляет Станислав Шамаев в автобиографическом бизнес-романе.

Автор проводит нас сквозь свою жизнь и делает это с таким задором и юмором, так интересно и жизнеутверждающе, что страницы проглатываются одна за другой. Стас наматывает мили на спидометре, колеся из штата в штат, — и мы неотлучно следуем за ним, с нетерпением ожидая продолжения приключений.

В основном путь проходит гладко, и мы видим, как поступательно движется герой, как он взрослеет и перерастает сам себя. Каждый диалог звучит так, словно произносится рядом: он живой, яркий, настоящий. Автору веришь и сопереживаешь. От страницы к странице мы видим, как честность, достоинство, трудолюбие, вера в людей, искреннее желание помочь и принести пользу позволяют преодолевать препятствия и находить верный путь.

Повествование гладко и плавно ведет читателя вперед, показывая, каково это: жить в Америке, быть иммигрантом — легальным и нелегальным, учиться, путешествовать, снимать жилье, строить отношения и семью, общаться с местными жителями, представителями закона и такими же иммигрантами. Автор представляет свою новую страну поистине местом возможностей, которое привлекает и затягивает такой своей открытостью и многогранностью, которые, казалось бы, и не снились его родному государству. Возникает желание собрать чемодан и махнуть в манящую даль.

Все это — в первой части книги, где мы слышим голос самого Станислава, рассказывающего историю от первого лица и плавно подводящего к событиям настоящего времени. Вторая часть построена иначе: здесь мы видим автора со стороны — уже состоявшегося адвоката Шамаева, специализирующегося на бизнес-иммиграции.

Перед нами один за другим — от первого до последнего к моменту написания рукописи — проходят дела, решаемые Станиславом: сначала в одиночку, потом с командой, становящейся все больше и больше. Пока, наконец, компания не вырастает до корпорации «номер один в США, которая ведет дела русскоязычных клиентов». Тут уже мы, отвлеченные от личности автора более деловым языком и более строгой подачей, замечаем качества Шамаева-руководителя, Шамаева-бизнесмена, Шамаева-адвоката, отлично сочетающиеся с качествами Шамаева-мужа, Шамаева-отца и Шамаева-человека.

Если говорить обо всей рукописи, однозначно можно сказать: она отлично демонстрирует, что прийти к своей мечте не просто возможно, но даже легко, если достичь ее помогают такие люди, как Станислав Шамаев. 

На собственном вдохновляющем примере автор показывает, что любая честная цель достижима, когда идешь к ней с открытым сердцем и добрыми намерениями. Даже если эта цель кажется настолько же заоблачной, как у некогда простого парня из Калуги, поднявшегося сегодня на высоты адвокатского дела в далекой Америке.

photo_2022-11-15_20-52-13

Мариям Салпагарова

писатель, сценарист, автор статей на тему развлекательной фантастики

Роман-трансформация — тот самый жанр, наверное, от которого одновременно и ждешь очень многого в плане подсказок, и не ждешь ничего особенного, потому что «ну вот читал же Ту Самую Знаменитую Книгу автора N, и там все расписано до мелочей — и про серость бытия, и про то, как солнце воссияло, и что же нового еще я могу узнать?»

Роман-трансформация — тот самый жанр, наверное, от которого одновременно и ждешь очень многого в плане подсказок, и не ждешь ничего особенного, потому что «ну вот читал же Ту Самую Знаменитую Книгу автора N, и там все расписано до мелочей — и про серость бытия, и про то, как солнце воссияло, и что же нового еще я могу узнать?»

Так уж получается, что читать биографии людей, которые не просто жили-были, а практически с нуля строили себя, свою жизнь — безумно вдохновляет и дает ощутимый пинок под зад: иди работай, бездельник, вон чего можно достичь, если не валяться на диване. И в этом смысле роман Станислава Шамаева — отличный пример.

С самого начала повествование подкупает своей искренностью, знакомым колоритом. Спасибо девяностым, откуда родом и мелкий бизнес, когда сам себе и закупщик, и продавец, и охранник. 

Вот эти вот атрибуты типа «бездонных» клетчатых сумок, ларьки-вагончики, модные шмотки — аж ностальгия просыпается. И вдвойне интересно следить за событиями в жизни героя, если чувствуешь в нем «своего» человека.

С первых страниц искреннее восхищение и уважение вызывает мама героя. Ее пробивная сила, готовность много и упорно трудиться и учить тому же сына — дорогого стоит. И безмерное уважение сыну, который отвечает матери такой же заботой и любовью, помогает ей и защищает по мере своих сил.

Эпизоды взросления Стаса (условно можно назвать, как одну из глав — «Как закалялась сталь») — просто шикарное описание школьных будней с учебой, дружеским общением, первой влюбленностью, увлечением рэп-культурой… А потом — поступление в университет и стремление вкладывать максимум сил в собственное развитие и обучение, чтобы идти наравне с однокурсниками. Здоровая доля амбициозности и самоуважения — отличная штука. И подобные старания всегда окупаются, так или иначе. Будь то желаемый результат или бесконечно полезный, с набитыми в процессе шишками, опыт.

«Человека характеризует его окружение. Какое оно, таков и он сам» — вот так, разочаровываясь иногда в людях, обрастая здоровым скептицизмом и закаляя дух, мы зачастую и взрослеем. Кто-то раньше, кто-то позже. «И в результате этого выбора мы меняемся… не только наше настоящее, но и будущее» — вот это топ, можно выбивать золотыми буквами и вешать на стену в качестве девиза.

Вдохновляет немыслимо смелость автора/героя, его энтузиазм в познавании нового, покорении все новых высот. Выйти из узкого, но такого привычного круга, чтобы шагнуть почти вслепую в абсолютно незнакомый мир, улететь в другую страну – не каждому дано. И круто, что эта смелость вознаграждается в результате сполна.

Наверное, один из самых ярких эпизодов — тот, где Стас второй раз летит в Америку, встречается со старыми товарищами и узнает, что они успели побывать в двадцати странах. Создается ярчайшее впечатление: сравнение себя-прошлого и себя-настоящего — насколько же огромным может быть мир, если только допустить это для себя самого. 

Очень интересно читать про расширение карьерного горизонта Стаса. Вот он принимает заказы на кофе с пончиками, вот работает официантом, вот уже в отеле; получает предложение сменить работу… Да, далеко не всегда жизнь радужная и беспроблемная: работодатель может не платить зарплату, а коллеги оказаться завистливыми и мелочными, но если ты не привык сдаваться, все будет хорошо. Иногда тебя будут навещать сомнения: а правильно ли я вообще делаю все это, не вернуться ли домой?.. Но в итоге можно прийти к выводу: «Надо ценить то, что имеешь. Все остальное придет».

Детально и со знанием написаны многочисленные вставки о жизни в США, про обучение и поиск работы и жилья, про особенности юрисдикции и менталитета — все это добавляет красок в повествование, делает его живым и достоверным. Понимаешь и беспрекословно веришь герою и следишь за его приключениями с неослабевающим интересом. И радуешься его семейному счастью, как будто это твой друг женится по любви и становится отцом. А впрочем, феномен хорошей книги в том, что как-то незаметно герой и становится твоим товарищем, за которого радуешься и с которым грустишь и познаешь жизнь.

Отличная фишка — вставка в самом начале флэш-форварда с напряженным моментом в машине. Сразу понимаешь, что история будет интересной и запутанной (как же простого паренька из Калуги занесло туда, где его вот-вот ограбят, а то и пристрелят?!).

Очень стройное, логичное повествование с небольшими главами, в каждой из которых — квинтэссенция какого-либо важного для героя события. Это как в хорошем кино, когда практически незаметно где-то в уголке отщелкиваются цифры (один год спустя, десять лет спустя…), но ты настолько увлечен сюжетом и картинкой, что даже не обращаешь внимания на такие вещи.

Подытоживая впечатления, могу написать так. Это правдивая история о человеке, который нашел свое место в большом мире и себя в нем, боролся за него и достиг успеха. Это круто. Я бы смело порекомендовала книгу тем, кто стоит на распутье и размышляет, в какую сторону ему пойти. Прочищает мозги и дает мотивирующий пинок. Лично мне помогло.

WhatsApp Image 2022-07-27 at 17.57.14

Ася Фаттахова

литературный редактор художественных
и публицистических текстов, в том числе зарубежных книг

Мечтая, действуй. Действуя, не переставай мечтатьГлавный мотив книги «Одной ногой в США» автор замечательно обозначил почти под занавес романа, когда сравнил покорение горной вершины с покорением заветной для миллионов людей страны:

Главный мотив книги «Одной ногой в США» автор замечательно обозначил почти под занавес романа, когда сравнил покорение горной вершины с покорением заветной для миллионов людей страны:

«Пользуйся разными приспособлениями, чтобы двигаться вперед, да еще и контролируй каждое свое движение. Иначе… может случиться что-нибудь плохое. И риск этот оправдан. Только так можно достичь вершины»

Герой трансформационного бизнес-романа (к определению жанра мы еще вернемся) Станислав Шамаев — человек, действительно умеющий достигать вершин, каких бы усилий ему это ни стоило. И о том, что жизнь будет ему благоволить, читатель понимает сразу же, как только знакомится с детством главного героя. С детством, когда начинает закаляться самая прочная разновидность стали — человеческая воля.

Путь, который проделал герой романа от калужского мальчишки, занятого в мелкой торговле до суперуспешного американского адвоката, поистине впечатляет. И здесь сложно не выражаться штампами. Именно так и есть — поистине впечатляет.

«Компания “Shamayev Business Law” — маленький, тесный офис: несколько столов, вокруг — пирамиды папок, ходить можно только боком: одно неловкое движение — и что-нибудь уронишь. И один сотрудник. Я». «То ли еще будет» — хочется воскликнуть уже на этом абзаце, вспоминая клетчатые сумки из далекой русской зимы, набитые заморскими шоколадками. То ли еще будет. И это «будет» во многом предопределено тем, что герой Шамаева всегда делает выбор в пользу добра, как бы банально это ни звучало:

«Само направление было для меня грязным… законным, но грязным. У людей горе, у них нет возможности платить по ипотеке, а я прикладываю руку к тому, чтобы выкинуть их на улицу? Нет уж! Даже если они в чем-то и виноваты, я не пойду на такое». Шамаев не шел на «такое» со времен уличных разборок с калужскими скинхедами.

В этом смысле линейная композиция — простой и наилучший способ рассказать историю героя, обреченного стать героем. Ведь все мы родом из детства.

Выбрав жанр «трансформационного бизнес-романа», автор оправдал смешение стилей — художественного и публицистического, поместив свою книгу в промежуточную нишу между фикшен и нон-фикшен-повествованием.

Перед нами не «блокбастер», не сценарий для голливудского экшена (хотя текст обладает хорошим потенциалом к экранизации: здесь и зарождение капитала, и любовная линия, и криминал, и вкрапления детектива), но и не высушенный сборник советов (пусть даже экспертный) из разряда тех, что начинаются с наречия «как»: «Как воплотить американскую мечту?»

Могла ли книга Станислава Шамаева называться так? Безусловно. Однако в том-то и сложность — она не столько о покорении Великой Страны, сколько о преодолении: о преодолении человеческого человеком, о преодолении самого себя. И здесь открывается совершенно неожиданная вещь — текст Станислава Шамаева, обозначенный как «трансформационный бизнес-роман» прекрасно работает как роман воспитания, тот самый погребенный вид романа, о котором в сугубо литературных кругах принято говорить с долей иронии или сарказма. И тем не менее его воспитательная функция — едва ли не главная ценность, какую вынесет для себя внимательный читатель. Тема воспитания красной нитью проходит сквозь все повествование — воспитывай своего ребенка, воспитывай самого себя. И мать главного героя, оставшись на первых страницах романа, — центральный и, пожалуй, самый яркий персонаж, который не гаснет и не теряется в веренице десятков других персонажей.

Автор, перейдя во второй части на повествование от третьего лица, несомненно, встряхнул читателя, открыв в нем второе дыхание. Такая смена ракурса изображения героя и событий романа стала неожиданным и, бесспорно, удачным решением.

Открытый же финал текста наводит на мысль, что для Станислава Шамаева этот роман — только начало литературной карьеры, только прелюдия к тому, что еще будет создавать автор в сфере практического наставничества, потому что его (без преувеличения) потрясающий профессиональный опыт и личностные качества — это богатства, к которым захочется прикоснуться

любому идущему вперед человеку, независимо от того, держит ли он за ориентир Статую Свободы или просто свободу человеческого духа.

Несомненно, рекомендуется к прочтению.

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%

Сделай шаг навстречу жизни своей мечты​

ВНИМАНИЕ!

Успей оформить покупку книги и получи скидку 10%